Si te llegas a cansar al traducir los archivos de texto avísame por este post y te ayudo.
Consejo: usa traductor de Google pero que tenga .com y sin ningún .ar/etc después de este, traduce sin dejar espacios entre los corchetes (error muy cansador a la hora de traducir y corregir) y traduce...
Pues habría que testear, aunque bueno yo debo probar si mi traducción tiene o no el error que causa que haya pantalla negra en la base Raider en la gasolinera
Lo de la imagen del pipboy me pasó cuando traduje los holodiscos, al final use ScanMsg para encontrar los errores en los corchetes que arreglaban eso, la versión 1.10c está en el mismo posteo de Fallout Sonora acá en NMA en un link pero si gustas te paso mi versión en un rato cuando agarre mi PC...
Algo a preguntarte es si llegaste a Casa Grande y si te apareció la pantalla negra en el mapa relacionado a la Quest dónde tienes que destruir el depósito de gasolina de los Raiders, en mi caso tuve pantalla negra así que ando testeando con la versión 1.10c de cero para ver si no era un problema...
Yo traduje de cero devuelta los diálogos y archivos de sistema a causa de que la traduccion brindada en lo que era los archivos de texto del sistema eran copia y pega del fallout original, por ejemplo en la versión que está para descargar esta armas pesadas cuando en la versión original de...
[spanish]
Muy buenas a todos, me encontre con un bug mientras testeaba la traduccion al español del juego. probe usando la version original en ruso y sigue teniendo el mismo problema, este problema se halla tras aceptar matar a los Raiders que acosan Casa Grande, se me es entregada la ubicacion...
Spanish: pues yo conoci la saga fallout hace 10 años gracias a una Web llamada Clan Dlan, ellos tradujeron Fallout 1, 2 y Tactics. en cuanto a mods de Fallout 2 lastimosamente no hay muchos traducidos al español pero estoy seguro que seria muy buena idea traducir otros mods de F2. respecto a...
Spanish: Yo he traducido ya todos los archivos de texto ayer de los dialogos, aun falta revision de faltas de ortografia, espacios y signos solamente y pasar a traducir un par de archivos del menu como los mapas.
Spanish
No entiendo porque tanta disputa, este trabajo esta hecho con cariño y eso se nota al jugarlo. me cuesta comprender como la gente por el simple hecho de armar controversia tira basura al trabajo de otros en lugar de alegrarse, en todo caso en LATAM estan muchos fans hispanos de fallout...