Search results

  1. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    Ah, of course, good catch. Those are actually old screenshots. I finished the whole conversion already, here is the current main screen: I would suggest publishing it as a pre-release, warn that there may be issues, and let early dabblers help with spotting issues. Worked for me here. These...
  2. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    Wait... what do you mean? That is just the game's rendered font... Let me know if you help to set that up. Basically you need to make a commit with the 'old version', then after that add/overwrite the new files, and GitHub Desktop, or whatever way you view the changes will highlight each and...
  3. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    Going over as I write, but so far lot's of small changes. They added masculine/feminine lines for multiple russian lines, which don't have an impact in English. But the lines must be added to avoid errors. They did not add my 'amigo/amiga' corrections however. There were also multiple files...
  4. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    Whelp, I better get busy updating things... I have disabled the link to Nevada Bands 1.15 release until my translation is synched with it. Edit: This update will take some time.
  5. Cambragol

    Familiar Sound

    I stumbled across this. Thought the first 20 seconds from 7:39 might be of interest here:
  6. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    I added this link to the Fallout Sonora website, as people are linking to the dead links on Nevada Band's website from there.
  7. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    I have links for both, but let's wait a sec to see if Nevada Band updates their downloads. Maybe they are going to release 1.15?
  8. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout: Sonora

    Question: Is anyone seeing the motorcycle 'loading...' screen on startup? I noticed that in my unpacks of the .dat files that the splash0.pix is empty.
  9. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    My translation graphics only support up to 800px width. To get graphics for the iface bar at higher resolutions, I believe you will need the f2_res.dat. You can also set the screen map area to display beside the iface bar, though this is an sFall setting that may not be in Fallout 2 CE yet.
  10. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    I'd trust @gustarballs1983 take on things here, as he has the experience. Looking at the info provided, I would guess Foxx has taken the credits.mve out of the .dat and put it elsewhere (data?), so a straight swap of patch000.dat with EN_Lang.dat would be my best guess. @roginvs is right...
  11. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    Whoa. Maybe that's why I am seeing so many odd, likely sFall related bugs for Sonora players. That doesn't look like a healthy list... Foxx has completely changed things, so it is hard to guess what is actually in those two EN_Lang.dats - though, I don't see a DLC dat, so maybe he has included...
  12. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    That's what I thought, but it looks like that is no longer the case. You can get two levels of treatment (PERK_autodoc_hp_bonus1 and PERK_autodoc_hp_bonus2) both of which increase your hit points, or rehabilitation (PERK_flower_child). The pre-war medicine perk is no longer offered anywhere...
  13. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    This is a little strange. I can't find any reference to this perk in the scripts. Where did you get it? On level up?
  14. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    I don't really know - no windows - but if I had a screenshot of your mods folder, or the order and list of .dat files, I could probably recommend something.
  15. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    I have released 1.03 of the translation. I recommend everyone switch to this one, as 1.01 and 1.02 both suffer from 'error' messages in dialogues and '-DLC' messages in descriptions. This should fix all that. Also added masculine/feminine amigo/amiga addresses for Spanish speakers toward the...
  16. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    Apologies to all, however, I made an error in the last update (1.01 and 1.02) I misunderstood how the 'merge' function on macOS works, and the result is many DLC dialogues are using 'vanilla' versions, which will result in 'error' messages or -DLC in descriptions. I will have an update shortly.
  17. Cambragol

    New animations 2

    Those look really good. Does the switch to the placeholder standout? Melting and explosion seem like they could pass, but halved...
  18. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout: Sonora

    This is likely the case of 'reverse' non-literal translation, or translation of terms for the intended audience. Gomer has a meaning, in American English, as a reference to a stupid, simpled-minded, inept, but perhaps well-meaning person. That's private Gomer in Sonora to a T. That's why his...
  19. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout: Sonora

    Private 'Куча' in the original Russian, is most likely alluding to the character 'private Gomer Pyle' in the old Andy Griffith Show. 'Pyle' is connected to 'Pile', a common translation of Куча. The character is also referred to as 'Gomer' exclusively in the scripts. Even his dialogue file is...
  20. Cambragol

    Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

    Whew, thanks for sticking through on that. I had you checking all that stuff because the first time I checked the script I didn't notice that there were 5 more identical nodes, so I saw the text was present on the first one and had to assume something else was wrong. Yeesh. My bad. But that is...
Back
Top