OnlyALad
It Wandered In From the Wastes

I did think it was a language thing among them given the Canticle for Leibowitz speech they haveThat is intended. There's some weird language coming from the Fire Worshippers at times, but it is definitely intended. I tried to standardise it. but there are still some eccentricities.
I'll post whatever stuff I find in the 1.0 translation, though so far it has all been really minor stuff, you did great, thank you
Here is some stuff:
There are references to Henry Beamis both in EncBibl and pro_item, but it should be "Bemis", since he's a character from the Twilight Zone (episode 8 from the first season), looking at the Wikipedia article he's also spelled as "Bemis" in Russian
EncScrib refers to the Scribe as a Clerk, given the filename I think this is a Scribe
There was also a file that had "S-s-s-suka..." just at the start of the file, this should be Russian for сука/suka/bitch but I can't find it again, I'll post it when I find it
FCBarSlv has a typo in 210, "gona"
Last edited: